Pidgin/English Dictionary

as spoken in Port Moresby, Papua New Guinea. List compiled by Terry D. Barhorst and Sylvia O'Dell-Barhorst.
	A
a, an - wanpela
abandon - lusim
abort, have abortion - rausim bel, kilim pikinini long bel
about, approximately - samting
     (round) about (a place) - nabaut (long)
above - antap long
accelerator - akselareta
accident - birua, tupela i bam, bagarap
accuse (someone) - sutim long tok
     the accused - man i gat kot
acquaintance - poro, poroman
acquitted - winim kot
address - adres
   address (letter) - adresim
adhesive/sticking plaster - plasta
adult - bikpela man
advertisement - toksave
aerogramme - leta pas
aeroplane, airplane - balus
affines - tambu
afraid - pret
after, afterwards - bihain, bihain long
afternoon - apinun
again - gen
against - i go long
against - i go long
aggressive person - man bilong pait
agree - yesa
agreement - wanbel
agricultural officer - didiman
air (n) - win
   air conditioner - win masin
   air mail - mel long balus
airplane, aeroplane - balus
airport - ples balus, epot
alive - i gat laip
all - olgeta
   all sorts of - kainkain
   all right - orait
allow - larim
almost - klostu
alone - wanpela tasol
along - long
already - yet
also - tu
altar - alta, tebol tambu
altar cloth - laplap bilong alta
although - maski
always - oltaim
ambiguous (be) - karamapim tok
among - namel long
ancestors - tumbuna
anchor - anka
and - na
angel - ensel
angry - kros
angry with, be - krosim
animal - abus
annoy - hambak
annoying person - hambakman, sikibaga
annul a marriage - katim marit
another one (different) - narakain
another one (more) - narapela
answer - ansaim, bekim tok
antiseptic - marasin bilong kilim jem, marasin bilong klinim sua
anus - as
apart from - abrus long; longwe liklik long
apartment - rum
appear in court - sanap long kot
approximately - samting, samting olsem
April - Epril
area, place - hap
areca palm - limbum, limbung
areca nut - buai, bilinat, bitolnat
arm - han
      arm, upper - han antap
      armpit - sangana
army - ami
around - nabaut
arrive - kamap, kamap long
arrow - supia bilong banara
arrow or spear, barbed - supia i
      gat huk
arrow, pronged - supsup bilong
      banara
art - samting tumbuna
art gallery - haus tambaran
artery - mambu bilong blut
art - samting tumbuna
art gallery - haus tambaran
artificial - man i wokim
as long as - longpela olsem
as soon as - stret long taim
ascend - go antap
ash(es) - sit bilong paia
ask - askim
at - long
attempt - traim
August - Ogas
aunt, paternal - bikmama, smolmama,
      kandere
Australia - Austrelia
avoid - abrusim
axe - akis
awake - i na slip

	B
baby - pikinini
baby not yet weaned - pikinini i dring susu yet
back - baksait; bek
     back (rear) - baksait
     back (again) - bek 
backbone - bekbun
backwards - long bek
bad - nogut
     bad place - ples nogut
bag (n) - bek
baggage - kago
bail up, hold up - hansapim
ballpoint - pen bolpoin or biro
bake - kukim
     bake bread - kukim bret
bamboo - mambu
     bamboo pipe - mambu
     bamboo shoots - ol pikinini mambu
banana - banana
band - paspas
    arm band - paspas bilong han
    leg band - paspas bilong lek
    stomach band, belt - paspas bilong bel
bandage a wound - pasim sua
bandicoot - mumut
bank - beng
bank (n) - haus mani
baptize - wasim, baptaisim
bar - ba
barbecue - kukim long paia
barbecue sauce - blakpela sos
bark - skin
barman, bartender - baman
base, basis - as
basket - basket
bathe - waswas
bathroom - ples waswas, rum bilong waswas
battery - bateri
be in a place - stap
beach - nambis
beads - bis
beans - bin, ol bin
beard - gras usket, mausgras
beat, beat up - paitim
beautiful - nais
be better than - winim
because - bilong wanem, long wanem, bikos
      because of - long
become - kamap
bed - bet
bedroom - rum slip
beef - bulmakau, kau, abus bulmakau
beer - bia
before - bipo
     before (time) - bipo long taim
begin - kirapim
behave oneself - stap isi , stap gut
behaviour, manner - pasin
behind - bihain long
believe - bilip, bilipim
bell - belo
belly - bel
belt - let, paspas bilong bel
bend (something) - krungutim
beside - arere long
best - nambawan
betelnut - buai , bilinat, bitolnat
       betel pepper - daka
better - mobeta
Bible - Baibel
bicycle - wilwil
big - bikpela
bill - bil
binoculars - glas bilong kapten
bird - pisin
Bird of Paradise - kumul
biscuit - bisket
bite - kaikaim
bite off - brukim/katim lo
bitter, strong - em i pait
black - blakpela
black palm - wailimbung,
        wailimbum
blanket - blanket
bleed - blut i kamap
blind - aipas
blind in one eye - matakiau
blood - blut
      blood relative - wanblut
blow - winim
blow bugle - winim bugol
blow out a match - mekim i masis
bludger - pasindia
blue - blu
board (a vehicle) - kalap
board a PMV - kalap long PM
boat - bot
boat's crew - boskru
body - bodi, skin
boil, swelling, lump - buk
boil (something) - boilim
      boiling, be - boil
      boiled - i bin boilim
bone - bun
book - buk
bookshop - buksop
boot (n) - bikpela su
border - arere
born - mama i karim
borrow - dinau
boss - masta, bos
both - tupela
bottle - botol
     bottle opener - op tin
bottom - ananit
bow - banara
    bowstring - rop bilong banara
box (n) - bokis
boy - boi; manki, pikinini man
boyfriend - boipren
brain - kru bilong het
brake(s) - brek
branch of tree - han bilong diwai
brassiere, bra - banis bilong susu
brave - i no save pret
bread - bret
breadfruit - kapiak
break - brukim
    break a promise, go back on one's
    break  word - brukim promis/tok
    break down - bagarap
    break in halves, divide in two - brukim namel
    break the law - brukim lo
breakfast - kaikai long moning
breast - susu
breath - win
    out of breath - sotwin
breathe - pulim win
bridge - bris
bright - lait
    very bright - tulait
bring - bringim, kisim . . . i kam
brooch - bros
broken - bruk
brothel - haus pamuk
brother - brata
    brothers and sisters - bratasusa
brown - braun, braunpela
brush - bras, brus
bubble gum - abababa
build (something) - wokim
building - haus
bulb, light globe - kiau
bullybeef - skweamit, pokona
bump - bamim
bundle - karamap
burn - kukim, paia
Burns Philp - Bipi
bury - planim
bus - bas, PMV
bush - bus
   bush knife - busnaip
   bush Pig, wild pig - welpig
businessman - man bisnis
busy - i gat wok
     busy (doing something) - wok long
but - tasol
butter - bata
buttock - as
button - baten
buttress root - kil bilong diwai
buy - baim

              C
cabbage - kabis
cake - kek
calendar - kalenda
calf of leg - baksait bilong lek
call out - singaut
   call (telephone) - ring long telipon
   called, is - nem bilong . . . i
   call out to - singaut long
   call (something or someone) - singautim
   to be called or named - ol i kolim
calm (person) - belisi
camera- kamera
can, could - inap; ken
can, tin - tin
candle - kandel
cane - kanda
canoe - kanu
   canoe paddle - pul bilong kanu
canvas stretcher - bet sel
cap - hat
captain (of ship) - kapten
car - kar, ka
carburetor - kabureta
cards - kas
careful of, be - lukaut long
carefully - isi isi
cargo - kago
carpet - mat or tepik
     carpet snake - moran
carrot - karet
carry - karim
carton - katen
carve (canoe) - sapim
case, suitcase - kes, sutkes, bokis
cassava - kasava, tapiok
cassette - kaset
cassowary - muruk
castor oil - kaswel
cat - pusi
catch a bus - baim bas
catch fish - hukim pis
catfish - mausgras
Catholic - Katolik
cattle - bulmakau, kau
cause - as
celebrate Mass - mekim Misa
cement - simen
centimetre - sentimita
century - handet yia
certainly - orait orait
chain - sen
chair - sea, sia
chance - sans
change (small money) - senis
change money (from notes to coins) - senisim
change money (from one currency to another) - tanim mani
change (transport) - senisim
charge - sas, sasim
chase - ranim
chatter - sikirapim tok
cheap - i no dia
check - sekim
cheeky person - hambakman, sikibaga
cheerio - lukim yu
cheese - sis
cherry - sirsen
chest - bros
chewing gum - pike
chicken - kakaruk
chief - luluai
child - pikinini
chill - skin i kol
chin - usket, asket
chips (Potato) - sips
chocolate - soklet
     chocolate (candy) - braunpela loli
chook, fowl - kakaruk
choose - kisim long laik
chop - katim long akis/tamiok
chops - sops
chopsticks - sopstik
Christian - kristen
Christmas - krismas
church - lotu, haus lotu, sios
     churchgoer - man bilong lotu
     church members - Ekelesia
cigarettes - sigaret
cinema - haus piksa
circulatory system - rot bilong blut
city - biktaun
clan - bisnis, lain, famili
clay - graun, graun malomalo, graun bilong wokim sospen
   clay pot - sospen, sospen graun
clean - klin, klinpela
     clean (vb) - klinim
clear - klia
clearing - ples klia
clear the table - klirim tebol
     make clear, explain - klirim
clerk - kuskus
clever person - man bilong save
clock - klok, kilok
   clock's alarm - belo bilong klok
close - pasim
closed - i pas
cloth - laplap
clothes - klos
cloud - klaut
club - klab; stik bilong pait
clutch - klats
coast (n) - nambis
coastal man - man bilong nambis
coat - kot
Coca-Cola - kouk, kokakola
cockatoo - koki
cocoa - kakao
coconut - kokonas
  coconut frond - bombom, bumbum
  coconut milk, coconut water - wara bilong kokonas
  coconut cream - susu o gris bilong kokonas
  coconut shell - sel bilong kokonas
coffee - kopi
coin - mani ain
cold - kol , kolpela
  cold, have a - kus
  cold season (winter) - taim bilong kol
colour - kala
comb - kom
comb of chicken/rooster - plaua bilong kakaruk
come - kam
  come back - kambek, kam bek
  come out - kamaut
  come quickly - kam hariap
  come up - kamap
comfortable - gut moa
commercial - bilong bisnis
company (firm) - kampani
competition - resis
complain - kotim
completely - olgeta
computer - komputa
conceal - haitim
conceive (a child) - kisim bel
concert - singsing
concrete - simen
condensed milk - strongpela susu
condom, contraceptive for males - gumi bilong kok
confess - tokautim sin
confession - konpesen
conscience - tok insait
constipated - bel i pas
consul - tultul
contain - holim . . . i stap
continue - skruim . . . i go
contraceptive for females - samting bilong pasim bel
     contraceptive for males - gumi bilong kok
control, be in charge of - bosim
controversy - tok pait
convenient - i mekim isi
conversation - toktok
converse with - toktok wantaim
convert - tanim tingting, tanim bel
cook - kuk, kukim
cookie - switbiskit
cooking pit, ground oven - mumu
copra - kopra
copy - bihainim
cordyline plant - tanget
corkscrew - skru tuptup
corn - kon
corned beef - solmit, mit
corner - kona
correct - stret, stretpela
corridor, hallway - ples wokabaut insait long haus
cost - kostim, kastim
cotton - katen
cotton-wool - kapuk, koten
count (vb) - kaunim
country (nation) - kantri
countryside - bus
councillor - kaunsila
course - kos
court - kot
courthouse - kothaus
     take to court - kotim
courtyard - kot
cousin - kasen
cover, lid of something - tuptup
cover (vb) - karamapim
covet, be jealous of - mangalim
coward - pretman, man bilong pret
crab - kuka
cracker - draibisket
crayfish - kindam
crazy - longlong; waia i lus
cream - strongpela susu
crew of plane/ship - boskru bilong balus/sip
criminal - man nogut, raskol
crocodile - pukpuk
cross - diwai kros
   cross (vb) - go long hap long
   cross, angry - kros
   cross out - autim
crowd - planti man na meri
crown of tree - het bilong diwai
crumple (something) - krungutim
cry - krai
cucumber - kukamba
cup - kap
   cup of tea - kapti
cupboard - kapet
curry - kari
curtain - laplap bilong windo
cuscus - kapul
cushion - pilo
custard - kastet
custom (way) - pasin
customs (n) - kastam
cut - kat, katim
   cut down - katim i pundaun, pundaunim
   cut grass - katim gras
   cut grass with sarip - saripim

              D
daddy - papa
dance and/or sing - singsing
   dance (modern style) - danis
dangerous place - ples nogut, i gat samting nogut
dark (colour) - tudak
dark (no light) - tudak
darkness - tudak
dates - prut det
daughter - pikinini meri (bilong em)
day - de
   day after tomorrow - haptumora
   day before yesterday - hapasde
   day off - de bilong malolo
daytime - taim long san
dead - i dai pinis
     dead person, the dead - daiman
deaf - yaupas
dear (expensive) - dia
debt - dinau
deceive - karamapim tok
     deceiver - kusaiman, man bilong karamapim tok
December - Desemba
decide - pasim tingting
decorate - bilasim
     decoration - bilas
deep - godaun tru
defecate - pekpek
demand (vb) - singaut long
denigrate, make fun of - rabisim
dense bush - bikbus
dentist - dentis, dokta bilong tit, dokta lukautim tit
desert (n) -ples wesan
desert (vb) - lusim
dessert - switpela kaikai
develop - kamapim
devil - satan, setan
dialect - nek
diamond - daimen
diarrhea - pekpek wara
dictionary - buk bilong painim mining
die - dai pinis
did - bin
different - narakain, narapela kain
difficult - i hatwok
difficulty - asua, hevi
dig - digim
digestive system - rot bilong kaikai
dinner - kaikai long belo
direction - i makim rot
dirty - doti
disciple - disaipel
     disciples - lain bilong Jisas
discover - painimautim
dish - dis
     dish cloth - hap laplap bilong wasim plet
     dish up, serve food - sutim kaikai
disobey - sakim tok
dispute - tok pait
district - distrik
disturb the peace - brukim sindaun
divorce - katim marit
dizzy - ai i raun
do - mekim
     do something regularly - save
doctor - dokta
dog - dok
don't! - nogat!
door - dua
double - dabolim
doubt - tubel
down - daun, tamblo, tambolo
drain, trench - baret
draw on a smoke - pulim smok
dress (woman,s) - klos meri
     dress (vb. as in a wound) - klinim sua
drilling machine - boamasin
drink (n) - dring
drink (vb) - dringim
dripping - gris bilong bulmakau
drive (vb) - draivim
driver - draiva
drum - kundu, garamut
drunk - spak
     drunkard - spakman
dry - drai, draipela
     dry biscuit - draibisket
     dry season - taim bilong san
duck - pato
dumb - mauspas
during - long taim bilong
dust - das
dusty - i gat dus
duty (obligation) - wok
dysentery - pekpek blut

	E
each - wanpela wanpela
     each other - wanpela narapela
ear - yau, ia
early (before time) - bipotaim
earrings - ol bilas bilong ia
earth - graun
earthquake - guria
east - hap san i kamap, or es
Easter - Ista
easy - isi
eat - kaikaim
edge - arere
educate - edukeitim
eel - maleo
egg - kiau
eight - et, etpela
either/or - ating
electric - lektrik
electricity - elektrik, elektrisiti, pawa
elevator - lipt
embassy - haus luluai bilong longwe ples
empty - klia
    empty space - ples nating, ples klia
enclose - banisim
enemy, opponent - birua
engine - ensin
English - Inglis
enjoy - hamamas tru
enormous - bikpela tru
enough - inap
envelope - skin pas
envy - mangal
epsom salts, laxative - solmarasin
equal - wankain
establish - kirapim
eucalyptus tree, gum tree - gamtri, kamarere
Europeans - mastamisis, ol waitman
evening (early)- apinun
evening (late) - nait
everybody - olgeta, olgeta man
everybody - olgeta man
everything - olgeta samting
everywhere - long olgeta ples
exactly - stret
example, for - wankain olsem
except - tasol i na gat
excite - sikrapim bel bilong
exert oneself - taitim bun
exhaust pipe - eksospaip
exhibition - so
exist - stap
exit (n) - dua i go ausait
expect - wetim
expensive - dia
explain - toksave, tok save long
extremely - tumas, mo, tru
eve - ai
eyebrow, eyelash - gras bilong ai

F
fable, myth - tok bilong bipo yet
face - pes, pes olgeta
fact, in - em i tru
fail - pelim, no inap mekim
fall down - pundaun
false - giaman
family - lain, famili
famous - i gat biknem
fan - brum bilong winim pes
     fan belt - let bilong karapela
far - longwe
    far side - arasait
fare - fe
farmer - man bilong wokim gaden
fast - kwik
fasten - pasim
   fasten seatbelt - pasim let
fat (for greasing body) , oil - wel
   fat - gris
   fat, large - traipela, patpela
father - papa
fault - asua; rong
feather - gras bilong pisin
February - Februeri
feel - filim, pilim
fell a tree - katim diwai i pundaun
fellow worker - wanwok
female - meri
   female genitals - bokis, kan, sem bilong meri
fence - banis
   fence in - banisim
festered (stinking) wound - sua i sting
festival - singsing
fetch - kisim . . . i kam
fever - skin i hat; fiva
few - wan wan or lik lik
field - ples kunai
fifty-five - fiftifaiv
fight (vb) - pait
file - fail
fill - pulapim
film (camera) - pilum
film (movie show) - piksa
filter - pilta
finally - pinis tru
find - painim pinis
find out - painim aut
finery - bilas
finger - pinga
fingernail - kapa bilong pinga
finish - pinis, pinisim
fin of fish - pul bilong pis
fire - paia
   firewood - paiawut
first, firstly - pastaim
   first - namba wan
   first rate - nambawan
fish - pis
   fish spear - supsup
five - faiv, faipela
fix - fiksim, piksim
   fix up - oraitim
flat - stret
flat (tyre/tire) - taia i plat
flat (of battery) - kol pinis
flatter - tok grisim
flatulate, fart - piak, kapupu
floor - plua, purpur
flour - plaua
flower - plaua
fly (insect) - lang
fly (vb) - plai
   (bird) flies - plai
   fly a plane - ranim balus
flying fox - blakbokis
fog - sno
fold paper/clothes - brukim pepa/klos
follow - bihainim
food - kaikai
foot - lek, fut
football - kikbal
footprint - mak bilong fut
for - longç
forbidden - i tambu
forbidden place - ples tambu
forearm, lower arm - han tambolo, han daunbilo
foreign - bilong longwe ples
foreleg (of pig) - han (bilong pik)
forest - bus
forget - lusim, lusim tingting
forget about, ignore - maski
forgive - lusim, lusim tingting long
fork - pokç
former - bipo
formerly - bipo
fornicate - sikrapim bel bilong
for no reason - nating
fortnight - fotnait
forwards - poret
found, establish - kirapim
four - fo, foa, fopela
   four-wheel drive - fowil draiv
fowl - kakaruk
fracture, broken bone - bun i bruk
free (vacant) - i no gat man o meri
     free time - taim bilong malolo, wiken
fresh - nupela
Friday - Fraide
fried - i bin praimç
     fried rice - prairais
friend - poro, poroman, pren, wantok
frightened - pret
frog - rokrok
from - bilong
frond - panggal
front - fran
front of, in - ai bilongç
frontier - arere bilong kantri
frosted glass - grileglas
frozen - i ais pinis
fruit - pikinini bilong diwai; prut
fry - praim
   frying pan - praipan
full, full up - pulap
funnyman, clown - paniman
fur - gras
  fur (of dog) - gras bilong dok
fuzz, fine hair - mosong

G
gallon - galen
game, meat - abus
garden - gaden
   garden house, summer house - haus win
garnish - abus
gasoline - bensin
gearbox - giabokis
gee! - oloboi , oloman
genitals - bokis, kan, sem (bilong meri) ; bol, kok (bilong man)
Germany - Jemeni
get - kisim
   get into a PMV - kalap long PMV
   get paid - kisim pe
   get rid of, throw away - rausim, autim
   get up - kirap, sanap
   get someone up from bed - kirapim
ghost (of dead person) - dewel bilong man i dai
ginger - gorgor, kawawar
girl - gel, meri
give - givim
give up - larim
glass (container) - glasç
glass (substance) - glas
globe, bulb - golo, lam
glove - soken bilong han
glutton - man bilong kaikai
gnat - natnat
go - go
   go ahead - gohet
   go on! - koan!
   go to school - go long skul
   go down - go daunç
   go up - go antap
goanna - palai
goat - meme, me
God - God, Gotç
gold - gol
good - gut, gutpela
   good afternoon - apinun
   good day - gude, yu stap
   good morning - moning
   good night - gut nait
   good worker - man bilong wok
goods - kago
gossip about - tok baksait
government - gavman
   government officer - kiap
gram - giram
grandparent(s) - tumbuna
grapes - ol pikinini bilong rop wain
grass - gras
     grassy patch - ples kunai
grave - hul (bilong planim man)
grease - wel, welim; gris, grisim
green - grin, grinpela
     green coconut - kulau
     greens - kumu, sayor, grins
greet - tok gude
grey - gre
grill - kukim (antap) long paia
groin - sangana
ground - graun
     ground oven - mumu
group - lain
grow - gro
G-string - mal
guard (vb) - sambai long
guava - guava, yambo
guest - pasindiaç
guide - man i soim rot or gaitç
guidebook - buk em i soim rot
guilt - hevi, wari
gullet - mambu bilong nek
gun - masket, raifol, gan

H
hair - gras, gras bilong het
haircut - katim grasç
hairdresser - man i save katim gras bilong het
half - hap
     half-caste - hapkas
     half past seven - hap pas seven
halve - hapim
ham - lek bilong pik
hammer - hama, hamarim
hand - han
handbag - hanpaus
handkerchief - hankisip
hang (something) up - hangamapim
happy - amamas, hamamas
harbour (n) - pasis
hard - hat, hatpela; strong, strongpela
harlot - pamuk meri
harvest (sweet potato) - kamautim (kaukau)
hat - hat
hate - no laikim tru, hetim
hatred - pasin birua
have - gat
    have a cold - kus
    have an accident - kisim asua, birua
    have sexual intercourse with a woman - pilai wantaim meri,
      sutim meri, goapim meri, paulim meri, hevim seks
      wantaim meri
he - em
head - het
headache - het i pen
heal (of sore) - drai
hear - harim
heart - klok, kilok, pam, hat
heat - hotim
heathen - hiden
heaven - heven
heavy - hevi
height - longpela bilong em
hell - hel
helmet - hat ain
help - halivim, helpim
her - bilong em
here - hia
hide - haitim
high - antap
    highlands - hallans, hailens
    high school - haiskul
    high tide - haiwara
highway - haiwe
hill - maunten
hind leg (of Pig) - lek (bilong pik)
his - bilong em
hit - paitim
hoarse - nek i pas
hoist, lift up - haisapim, apim, winsim
hold - holimç
holy - tambu, holi
home - haus, long haus
home town, my - asples bilong mi
honest - stret, stretpela
honey - hani
hook - huk
hope - hop
horn - hon
hornbill - kokomo
horse - hos
hospital - haus sik
host - bos bilong haus
hostess - hostes, e hostes
hostility - pasin binua
hot - hat, hot, hotpela
hot - hatç
      hot season (summer) - taim bilong sanç
hotel - hotelç
hour - aua
house - haus
    house/flat mate - wanhaus
    House of Parliament - Haus Palamen
how - olsem wanem
how much/many - hamas
however - tasol
humility - daunpasin
hundred - wan handet
hungry - hangre
hurry, hurry up - hariap
hurt - pen
husband - maritman
hut - haus
hypocrite - tubel, tumaus, man i gat tupela maus

I
I - mi
    I alone - mi wanpela
    I myself - mi yet
    I think (so) - ating
ice - ais
    iceblock - aisblok
    ice chest, refrigerator - bokis ais
ice-cream - aiskrim
if - sapos
ill - sik
illegitimate child - pikinini bilong rot
ill-will - pasin birua
imitate - bihainim
immediately - stret nauç
important - i bikpela samtingç
impossible - i hat moa
imprison - kalabusim
improve - kamapim
in - insait long
increase (price) - antapim
independence - independens
indigenous person - kanaka
industrious person - man bilong wok
information - toksave
injection - sut
injure - kilim
in-laws - tambu
inner tube - gumi
in order to - bilong
insect - binatang
inside - insait
   inside of - insait long
instead of - long halivim
insult - nogutim, tok nogutim
interesting - i laikim tru
interfere - paulim
interpreter - man i tanim tok ples
interrupt - katim tok
interviewer - intaviua
intestines - liva
in the middle of - namel long
iron - ain; ainim, ainim klos
is - stap
island - ailan
isn't it? - laka? 
it - em
it would be better if - mobeta sapos

J
jack - jek
jam - jem
January - Janueri
jaw's harp - susap
jet plane - smokbalus
jewelry - bilas
jew's harp - susap
joint - skru
joke - giaman
journey - wokabaut
judge - jas
July - Julai
jump (vb) - kalap
June - Jun
jungle - bus, bikbus
just - tasol
   just when - stret long taim

K
keep, detain - holim pas
kick - kik
kid, joke - glaman
kill - kilim i dai pinis
kilogram - kilogiramç
kilometer - kilomita
kina (monetary unit 100 toea) - kina
kind, sort - kain
kind (friendly) - gutç
king - kingç
kiss (vb) - givim kis
kitchen - haus kuk, hauskuk, kisen
knead bread - wokim, paitim bret
kneel - nildaun
knife - naip
knock at door - paitim dua
know - save
     know (someone/something) - save long
     know how to (do something) - save mekim/wokim

L
label - namba
lake - raunwara
lamb -pikinini bilong sipsip
lamp - lam
lance a boil - katim buk
laplap - laplap
lard - gris bilong pik
large - traipela
last - bihain truç
late (behind time) - bihaintaim or taim i lusç
later - bai 
     later on - bihain
laugh - lap
laundry - haus bilong wasim klos
     laundry (clothes) - klos was
law - lo
lawnmower - mowa
lawyer - loia, loya, loman, saveman long lo
laxative - solmarasin
lay (something) down - slipim
lead (vb) - go pas long
leaf - lip, lip bilong diwai
learn - lainim
   learn about - lain
   learned person - man bilong save
least, at - liklik tru
leather shoes - su let
leave (place) - lusim
leave behind - larim
left - kais
   left hand - han kais, lep han, lephan
leftovers - hap kaikai bilong asde
leg - lek
   leg, lower - lek daunbilo, lek tamblo
   leg, upper - lek antap
lemon - muli
lemonade - limonad, muliwara, loliwara
let, allow - larim
letter - pas, leta
     letter (character) - raitç
lettuce - letis
liar - man bilong giaman, giamanman
licence - laisens, pemit
lick - likim
lie (n) - giamanç
lie down - slip
lie to - giamanim
lift (vb) - liptimupim
light - lait
    light (colour) - tulaitç
    light (weight) - i no hevi
    light the lamp - kamapim lait
    light (gas) - laita
lighter (flint) - ston masis
lighter (cigarette) - sigaret laita    
lightning - klaut i lait
like, as - olsem, olsem long
    like (doing something) - save laik
    like - laikim
lime, lemon - muli
    lime juice, lemon drink - muliwara
lime (powder) - kambang
    lime spatula - stik kambang
line - lain
lipstick - pen bilong maus
listen - harim
litre - lita
little - liklik
live (reside) - stap
liver - lewa
living person - laipman
lizard - palai
loaf of bread - bret
loafer, lazy man - lesbaga
loan - lon
local language - tok ples
lock (n) - lok
lock (vb) - lokim
    lock door - lokim dua
    lock up, imprison - kalabusim
loincloth - laplap
lolly, candy - loli
long - long, longpela
    long (size) - longpelaç
    long (time) - longpela taimç
    long ago - bipo tru
longer than - longpela mo
longest - longpela long olgeta
    longest of all - longpela winim olgeta
look - luk, lukluk
    look after - lukautim
    look-alike - wanpes
    look at - lukim, lukluk, lukluk
       long
    look for - painim
    look out! - lukaut!
loose - lus, slek
    loosen, slacken - slekim, lusim
    lose - lusim
    lost - lus
lot, a - planti
loud - strong
loudmouth - man bilong bikmaus
louse - laus
love - laikim
low - daun
   low tide - tait i slek
lunch - liklik kaikai or belo
luck - kas
    lucky (card game) - laki
lungs - wetliva, lang
Lutheran - luteran
lying down - slip

M
machine - masin
mad - longlong, het i pas
   mad person - longlongman
magazine - niuspepa
magic - majik, puripuri, sanguma
magistrate - majestret
main - bikpela
    main road - bikrot
    main village - bikples
make - wokim
    make a clenched fist - brukim han
    make hole in ground - digim hul
    make love to - holim skin
    make magic against - mekim poisen long
malaria - malaria
Malay apple - laulau
male - man
man - man
manager - menaga
Manam Island - ailan Manam
mango - mango
many - plantiç
map - map
March - Mas
marihuana, marijuana - spak brus
market - bung, maket
married - marit
   married couple - tupela marit
   married man/woman - maritman/meri
   married quarters - haus marit
marry - maritim
matches - masis
    matches are wet, won't light - masis i kol
mate, close friend - wantok
may - me
meal - kaikai
    meal time - taim bilong kaikai
mean - min
means, (it) - i minç
measure (vb) - makim
meat - abus
mechanic - mekenik
medical assistant, doctor - dokta
medicine - marasin
meet - bungim, painim
meeting - kibung, kivung, miting
melon - melen
men & women - manmeri , pipel
menstruating - mun i kilim, i lukim meri
menu - pas bilong ol kaikaiç
message - tok
messmate - wansospen, wantebol
metre - mita
middle - namel
midnight - biknait
milk - susu
millimetre - milimita
minibus - liklik bas
minute - minit
mirror - glas bilong lukluk
miserable - tarangu
mission - misin
missionary - misinare
mist - sno
mistake - i no stret
mix - miksim
mixed-race - hapkas
moiety - bisnis, lain, famili
moment - minitç
monastery - haus pater
Monday - Mande
money - mani
month - mun
monument - makim
moon - mun
    full moon - raunpela mun, bikpela mun
    moon rises - mun i kamap
    moon sets - mun i godaun
    new moon - nupela mun
more - mo
morning - moningtaim
mosque - haus lotu bilong ol mahomet
mosquito - natnat, moskito
     mosquito net - taunam
most - moa tru
mother - mama, mami
motor-bike - motobaik
mountain - maunten
mouse - liklik rat
moustache - mausgras
mouth - maus
movie camera - kamera piksaç
much - planti
muddy place - ples malomalo
muffler - mafla
multicoloured - makmak
mummy - mama, mami
murderer - kilman
museum - haus bilong tumbuna pasinç
mushroom - papaiç
music - musik or sing sing
must - mas
mutton, lamb - sipsip
mustard - mastetç
my -  . . .  bilong mi
myth - tok bilong bipo yet

N
name - nem
namesake - wannem
nape of neck - baksait bilong nek
napkin - napkinç
narrow - i no brait
native village - ples kanaka
natural - samting tru
nauseated - bel i tantanim
navel - hap bel
near, nearby - klosap, klostu, klostu long
neck - nek
need - nidim, laikim
needle (n) - nil bilong samap
nest - haus bilong pisin
never - i no gat wanpela taim
    never mind - maski
new - nupela
newspaper - niuspepa
next (after) - bihain
    next to, beside - arere
nice, attractive - naispela
night - nait
    dead of night - biknait
nine - nain, nainpela
ninety - nainti, nainpela ten
   ninety-five - naintifaiv
no - nogat
   no smoking! - no ken smok!
nobody - i no gat manç
noise - noisç
noodles - ol nudalç
noon - belo kaikai
north - not
nose - nus
      nose pin - pin bilong nus
not - no
not at all - no . . . tasolç
notepaper - pepa bilong raitim letaç
nothing - i nogat samting, nogat
notice - toksave
nought - nating, not, siro
November - Novemba
now - nau
     now and then - wanpela wanpela taim
nuisance - hambakman
number - namba
nurse (n) - nes
nut (of bolt) - nat
nuts - galip

O
obtain - kisim
occasionally - wanpela wanpela taim
occupied - pulap
October - Oktoba
offer - mekim ofa
office - opis, ofis
     officer - ofisa
oil - wel
   oil (something) - welim, grisim
ointment - gris
okay - oke, orait
old - lapun; olpela
     old man - lapun
     old (things) - olpelaç
olives -pikinini diwai olivç
on - antap long
once - wanpela taim
    once more - wanpela taim mo
one - wan, wanpela
     one way - wanwe
onion - anien
only - tasol
on top of - antap long
open - op, opim, i op i stapç
open (vb) - opim
     open (new business) - kirapimç
opera - kain singsing na danis
opinion - tingting
opposite - arasaitç
or - noç
orange - switmuli
order - oda, odaim
ordered - takimç
ordinary - nating
origin - as
other - narapela
    other side, opposite side - arasait
our - bilong mipela
outboard motor - autbotmota
outpost - stesin
outside - ausait
oven - aven
overcast - klaut i pas
overcoat - kotren
overcome - daunim
oversee - bosim
overseer on plantation - bosboi
over-there - hap, long hap
overtake a car - abrusim ka
owe - gat dinau
oyster - kina
oyster shell - skin bilong kina

P
pacify - kolim bel, mekim bel i kol
pack (vb) - bungim wantaim
paddle (canoe) - pul long kanu
pain - pen
paint - pen, penim
palace - haus bilong king
palm of hand - insait long han
pandanus fruit - marita
paper - pepa
parakeet - kalangal
parcel - karamap
parents - papamama
park (n) - gaden bilasç
park (car) (vb) - pasim kar
parliament - palamen
parrot - koki; kalangal
part - pat
party - pati
pass (oncoming) car - mitim ka, bungim ka
     pass, overtake - abrusim
passenger - pasindia
passport - paspot
past tense marker - bin
pastry - kek
patient - sikman, sikmeri
pawpaw, papaya - popo
pay (n) - pe
pay (vb) - balm, peim
     pay admission - peim dua
     pay bail - baim rum gat
     payday - pede
     pay for - baim
     pay out, get rid of - tromoim
     payweek - potnait
peace - gutpela taim
peaceful (person) - belisi
peanut - kasang
pearl - kiau bilong golip
peas - hebsen, pi
pedestrian crossing - ples wokabaut
peeping Tom - lukstilman, man bilong luklukstil
pen - penç
pencil - pensil
penis - kok
people - manmeri, pipel
pepper - pepa, daka
perch, spiny fish - nilpis
perfume - sanda
perhaps - ating, nating
permit, licence - pemit
permit (vb) - larim
persistent offender - man i go i kam long kot
person - man, meri
    person from same village - wanples
    person of same (age, social) group - wanlain
    person of same religion - wanlotu
petrol (gasoline) - bensin
petrol pipe - mambu bilong bensin
pharmacy - haus marasin
photo - foto, poto, piksa
photograph (n) - poto
picture - piksa
piece - hap
     piece of bread - hap bret
     piece of scone - hap skon
pie - pai
pig - pik
pigeon - balus
pile up - hipim
pillow - pilo
     pillow slip - skin pilo
pilot - pailat
pin - pin
pineapple - ananas, painap
pink - ret 
pipe - paip
pity, mercy - marimari
place - hap
planet - liklik mun
plantation - plantesen, plantesin
plant - planim
plastic - plastik
plate - plet
platform (railway) - ples bilong wetim tren
play - pilai, pilaim
     play flute or pipe - winim mambu
     play guitar, piano - pilaim gita, piano
playmate - wanpilai
pleasant - switpela
please - plis
plenty - Planti
pliers - plais
PMV - piemvi
poison - poisen
point out - mekim long pinga long
pole - diwai
police - polis
    police station - polis stesinç
policeman - polisman
polish - polisim
politician - politisen
poor (needy) - nogat moni
poor man - rabisman
pork - pik, abus pik
porter - kagoboi
portion out - dilim
possible - i ken
possum - kapul
posterior part - as
post - pos
   post-box - letabokisç
postcard - poskat
post office - pos opis, posopis, haus pos
potato - poteto, patete
    potato, sweet potato - kaukau
    potato, wild sweet potato - kumu
pound - memeim
pour - kapsaitim
powder - paura
power - pawa
practise - traimç
prawn - kindam bilong solwara or liklik kindam
prayer book - buk beten
preacher - talatala
pregnant - i gat bel
prepare - redim
    prepare food - redim/wokim kaikai
present (gift) - presenç
president - presidenç
press (clothes) - ainim
pressure-cook - mumuim
pressure lamp - lam bensin
pretty -nais
price - prais, pe
priest - pater
primary school - praimeri skul
Prime Minister - Prai Minista
prison - kalabus
prisoner - kalabusman
private - tambu long olgeta
probably - ating
problems - wari
prohibit - tambuim
promise - promisim
promote - strongim
propeller - koropela, propela
prophet - profet
proud of, be - amamasim
province - provins
provoke - sutim bel, sutim nus
public - bilong olgeta man na meri
     public transport - PMV
pull - pulim, pulim . . . i kam
pulp - meme
pulverize - memeim
pumpkin - pamkin
puncture - taia i plat
punish - strafim
pure - klin
purple - hap ret
push - subim
put - putim
put on (clothing) - pasim
pyrethrum - pairitrum
python - moran


Q
Qantas (airline) - Kwantas
quantity - hamasç
queen - misis kwin
question - kwesten
queue - lain
quick - hariap
quickly - kwik, kwiktaim
quiet, quietly - kwait, i no gat nois, no ken mekim nois
quite (long) - (longpela) liklik
quotation, statement - hap tok

R
race (contest) - resis
radiator - redieita
radio - wailis
railway - tren 
rain - ren
raincoat - kotren, kot ren                        
raining, it is - ren i kamdaun or pundaun 
rainbow - renbo
rainy season - taim bilong ren
raise, increase - apim (pe)
     raise money - kamapim mani
     raise with block and tackle - blokim
rape - pulim, goapim
raskol, rascal - raskol
rat - rat
rather - liklik
rattle - ratol
razor - resa
read - ridim, ritim
reader - rida
ready - redi
really - tru
receipt - risit
receive - kisim
record (n) - rekot
record (vb) a song - katim singsing long teprikoda
red - ret, retpela
reeds - tiktik
reef - rip
refrigerator - bokis ais
register (letter) - rejistarim pas
regret - belhevi
release the brake - legoim brek
religion, worship - lotu
remember - holim long tingting or no lusim tingting
rent - baim
repair (vb) - wokim gut
repeat - mekim gen
replete - pulap
reply - bekim tok
report - givim stori, ripotim
research - rises
rest - malolo
   to have a rest - kisim win, wiken, malolo
restaurant - 
result - ansa
return - go bek, kambek, kam bek
ribs - banis
rice - rais
rich - i gat planti samting
ridicule - tok bilas
rifle - raifol, gan
right (correct)
right (hand) - raithan, han sut
ring (n) - ring
    ring the bell - paitim belo
ringworm - grile, skin pukpuk
ripe - mau
rise - go antap
river - wara
road - rot
roast - i bin kukim long paia
roll a smoke - tanim smok
room - rum
round - raun
row, paddle - pul long kanu
rubbish - pipia, rabis
rubbish tin - tin pipia
rum - ram
rumour - tokwin
run - ran, ron
      run away - ranawe, ronwe
rust - ros

S
sack, dismiss - autim long wok
sad - sore, sori
safe - i stap gut
sago, sago palm - saksak
sailor(s) - boskru
salt - sol
      salt and pepper - sol na pepa
      saltmeat - mit, solmit
same - wankain
sandals - sandal
sandwich - sanwis
Saturday - Sarere
sauce - sos
saucepan - sospen
sausage - sosis
saw - so, katim long so
say - tok
      say (your) name - kolim nem (bilong yu)
scabies - kaskas
scavenge - mumutim
school - skul
schoolchild - sumatin
schoolmate - wanskul
science - save  
scissors - sisis
scold - krosim
scone(s) - skon
scrape - sikirapim, sikrapim
      scrape coconut - sikirapim kokonas
scraps - pipia
screw, bolt - skru
sea - solwara
seaside - nambis
seat - sit, sea, sia
      seat of government - asples bilong gavman
second - namba tu    
second (time) - sekon
secret - tok hait
      secret language, parable - tok bokis
secretary - sekreteri
seduce - pulim
see - lukim
seems - ating
seldom - sampela taim
sell - salim, selim
semitrailer - semitrela
send - salim
Sepik River - wara Sepik, riva Sepik
September - Septemba
servant - hausboi, hausmeri   
service station - sevis stesin
set free - lusim
set the table - stretim, lainim tebol
settle stomach - strongim bel
seven - seven, sevenpela
       Seventh Day Adventist - seven de
several - sampela
sew - samapim
sew up - samap, samapim
shadow - dewel, dewel bilong man
shake - seksek, seksekim
       shake hands - sekan
shallow - i no daun
shame - sem
shampoo - sop, sop i het gras
share out - skelim
shark - sak
sharp - sap, sappela
       sharp (of time), exactly - stret
shave - sepim
she - em
sheep - sipsip
sheet - laplap bilong bet, bet sit, bet laplap
       sheet metal - kapa
shell - kina
     shell as penis covering - kam
shelter (n) - ples bilong hait
shield - plang bilong pait
ship - sip
shirt - siot
shivering - skin i guria
shoe(s) - su
       one shoe - wanpela sait long su, wanpela su
       both shoes - tupela su
shoot - sutim
       shoot at/with - sut long
shop (n) - stua, stoa
short - sot, sotpela
shorthand - sothan
shorts - sotpela trausis
shoulder - sol , solda
shovel - savol
show (vb) - soim   
shower (n) - waswas
shut - pasim
     shut up/away - kalabusim
     shut up (talking) - sarap
siblings - bratasusa
sick - sik
side - sait, hapsait
     side-dish - abus
     side track/road - hanrot
     side stream - hanwara
sign, signal (n) - sain
sign (vb) - raitim nem longç
silk - slikaç
silver - silva
similar - wankain
sin - pekato
since (time) - bihain longç
sing - singsing
sister (nurse, nun) - sista
sister (kin) - susa
sit, sit down - sindaun
six - sikis, sikispela
     Sixmile - Sikismail
skin - skin
skirt, European type - sket, siket
     man's bark type or G-string - mal
     woman's - purpur, sket
skite, con man - bulsitman
sky - ples bilong klaut, heven
slack - slek, lus
slacken - skelim, lusim
slap - solapim
sleep, be asleep - slip
sleepy - ai i hevi, ai x slip
sleeve - han bilong siot
slitgong - garamut
slow - slo
slow down - sloim ka
small - liklik
smoke - smok, simuk
snake - snek
sneakers - su gumi
snore - pulim nus
snow - ais
soap - sop
soccer - soka
sock(s) - sok(s), sokin
     long walk sock(s) - longsok(s)
soda-water - sodawara
soft -  . . .  malmalum
softdrink - loliwara
soldier - soldia, solodia
sole of foot - ananit bilong lek
some - sampela
somebody - wanpela man no meriç
something - wanpela samtingç
sometimes - sampela taimç
somewhere - long sampela hap
son - pikinini man (bilong em)
soon - no longtaim, klosap, klostu, kwiktaim
sorcery - sanguma, puripuri
sore - sua
    sore has pus in it - sua i gat susu
sorry - sori, sore
sort, kind - kain
soup - sup
sour - soua
soursoup - sausap
South - saut
soya sauce - blaksos, blakpela sos, soisos
space - spes
spade - spet
spare part(s) - spepat
spark - spak
    spark plug - spak plag
speak - spik, tok, toktok
    speak out, divulge - autim
    speak the truth - tok tru
spear - spia, supia
    spear (Something) - spirim
spectacles - aiglas
speed - spit
spell - kaunim, spelim
spend - lusim
spirit - masalai
    spirit house - haus tambaran
spit, spittle - spet
spoil - bagarapim
spoon - spun
    spoon out - spunim, savolim
sport - pilai
sprain - tanim skru
squatter - dripman, welman
stairs - lata, step
stamp (postage) - stem
stand up, erect (something) - sanapim
stand up, be erect - sanap
star - sta
station (government) - stesin
station (railway) - tren stesin
station (police) - polis stesin
stay - sindaun or stap
steak - mit
steal - stilim
Steamships - Stimsip
steel wool - stilwul
steep - i go daun tumas
steer - stia, stiaim
     steer car - stirim ka
     steering wheel - stia
steps - lata, step
stevedore - wok sip
still (adv) - yet
stockings - sokin
stone - ston
stop - dai (indai)i stop, stopim
store - stua, stoa
    storekeeper - stuakipa
storey (floor) - plo
story - stori
stove - stov
straight - stretpela
    straight on - stret
strainer - strena
strap - pasimç
street - rot
strength, force, power - pawa
strike a match - slekim masis
string - string
string netbag - bilum
strip a bed - brukim bet
strong - strong, strongpela
stubborn, conceited - bikhet
stubby - stabi
stuck - pas
student - studen, sumatin
study - stadim, glasim
study (vb) - lainim
stupid - longlong, het i pas
substance - samting
suck finger - susuim pinga
suddenly - santu
sugar - suga
sugarcane - stik suga
suitcase - paus
summit - antap
sun - san
Sunday - Sande
sunglasses - sanglss
support - sapotim
supporter - sapota
suppose, if - sapos
surprised - kirap nogut
surveyor - masta mak
swamp - tais
sweat - tuhat
sweatshirt - kolsinglis
sweep - brumim
sweet - swit, switpela
     sweet biscuit - switbiskit
     sweet potato - kaukau
swell up - solap
swim - swim
sword grass - kunai

T
table - tebol
tail - tel
tailor (n) - man bilong samapim klos
take - kisim, bringim
     take away - tekewe
     take contraceptives - pasim bel
     take off (plane) - kirap
     take temperature - glasim
     take to court - kotim
talk - tok, toktok
     talk about - toktok long
     talkative person - man bilong toktok
tall - long
tall tale - tok gumi
tape (recording) - tep
tape-recorder - teprikoda
tapioca - tapiok, kasara
tap root - kil bilong diwai
taro - taro
taste (vb) - traiim
tax - takis
taxi - taksi
tea (in liquid form) - ti
     cup of tea - kapti
     tea leaves - lipti
tea-cup - kap bilong ti
teach - skulim
teacher - tisa
teapot - tipot
tease - hambakim
teeth - tit
telegram - wailis
telephone - telepon, telipon
television - bokis wailis wantem piksa
tell - tokim
tell lies to, fool - giamanim
temperature - makim hat o kolç
temple - haus lotu
tempt - traim
ten - ten, tenpela
tenth - namba ten
terrible, tenth rate - nambaten
testicles - bol
than - long
thank you - tenkyu
that - olsem, dispela
that's all - em tasol
theatre - haus piksa
theft - stil
their - bilong ol
thief - stilman
then (at that time) - dispela taimç
there - long hapç
there is - i gat
they - ol
thick - strong 
thigh - mit bilong lek
thin - bun nating
thing - samting
think - ting, tingting
third - namba triç
thirsty - hangre long dring
this - dispela, ya
those (two) - emtupela
      those (three) - emtripela
thoughts - tingting
three - tri, tripela
thread (n) - tret
throat - nek
through - long namel longç
throw - tromoi
throw away - rausim, troimweim
thunder - klaut i pairap
Thursday - Fonde
ticket - tiketç
    ticket-office - tiket ofis
tide - tait
tie (n) - nektait
tighten - taitim
tilapia (fish sp.) - makao
time - taim
timetable - taimtebol
tin - tin
      tin opener - op tin
      tinned fish - tinpis
      tinned meat - tinmit
tinea - grile, skin pukpuk
tip - kapsaitim
tip-truck, dump-truck - tipa
tired - les, skin i les/slek, bun i slek
to - long
toast - tos; tostim (bret)
tobacco - brus, tabak, stik tabak, tobako
today - tede, tude
toea (monetary unit 1/100 Kina) - toea
toe - pinga bilong fut/lek
together - wantaim
toilet - smol haus, liklik haus, haus pekpek, toilet
      toilet (men) - haus pekpek manç
      toilet (women) - haus pekpek meriç
      toilet paper - pepa pekpek
      toilet soap - sop i gat smel
tomahawk - tamiok
tomatoe(s) - tomato
   tomato sauce - retsos, retpela sos
tomorrow - tumora
tongue - tang
tonight - tunaitç
too - tumas, tu
tooth - tit
toothache - tit i pen
toothbrush - bros bilong titç
toothpaste - sop bilong tit
torch, headlamps - sutlam
totem, clan - pisin
touch - pilim
tourist - turis, kam man
towel - taul
tower - taua
town - taun
    town hall - kaunsel haus
track - liklik rot, hanrot
tracked vehicle - senka(r)
tradition of ancestors - tok bilong ol tumbuna
train - trenç
translate - tanim tok ples
travel - wokabaut
traveling companion - wanwokabaut
tree - diwai
    tree kangaroo - sikau bilong antap
trench, drain - baret
tributary - hanwara
trip, tour - wokabaut
trouble - trabel, trabol
troublemaker - trabelman
trousers - trausis
truck - trak
true - tru
truth - tok tru
try, try on - traim
T-shirt - tisiot, T-siot
Tuesday - Tunde
tune - nek
turn - tanim
    turn round - tantanim
    turn (boat) - bautim
    turn steering wheel - tanim stia
turtle - trosel, trausel
    turtle's flipper - pul bilong trausel
twenty - twenti
twice - tupela taim
two - tu, tupela
type - taipim
typewriter - taipraita
typist - taipis
tyre - taia, taia stret

U
ugly - i no naispela
umbrella - ambrela
unable to - no inap
uncle, maternal - kandere
       paternal - smolpapa
under, underneath - ananit
understand - save
unemployed - stap nating
unfortunate(ly) - tarangu
unite - bung wantaim
university - yunivesiti, univesiti
unlock door - lusim dua
unmarried - no marit
until - inap long
up - antap
       up to, until - inap long
upstairs - antap
urgently - kwiktaim
urinate - pispis
use - yusim
useless, no good - nogut
usually - save
utility - hapka

V
vagrant - dripman, welman
vague, be - karamapim tok
valley - ples i go daun, ples daunç
valuable - i kastim planti mani
valve stem on inner tube - maus bilong gumi
various kinds of - kainkain
veal - mit bilong pikinini bulmakau
vegetables - kumu, sayor, grins, saior
vein - mambu bilong blut
veranda, patio - veranda
very - tumas, mo, tru
       very good- namba wan
       very much - tru, tumas, mo mo y
videorecorder - vidiorikoda
view (outlook) - ples lukluk
village - ples, viles
vine - rop, rop bilong diwai
visit - go lukim
voice - nek
vomit - traut
vote - vot
voyage (n) - wokabaut long sip

W
wages - pe
wait for - wetim
      wait in vain - wet nating
waiter - weta
walk (vb) - wokabaut
wall - banis
wallaby - sikau
wanderer - welman, dripman
want - laik
war - pait
warrior - man bilong pait
was - bin
wash - wasim
    wash, bathe - waswas
washbasin - dis bilong waswas
washer (on bolt) - ring
waste - westim
watch (n) - hanwas, klok
water - wara
       water pipe - mambu bilong wara
way, choice - rot
we - mipela
       we (two excl) - mitupela
       we (two incl) - yumitupela
       we (three excl) - mitripela
       we (three incl) - yumitripela
weary - les, skin i les/slek, bun i slek
weather (n) - taim
Wednesday - Trinde
weed - klinim gaden, tekimaut gras nogut
      weed(s) - gras nogut
week - wik
weekend - wiken
weigh - skel
      weight out - skelim
well (adv) - gutç
well (health) - i stap gutç
west - wesç
wet - i gat wara, wet
wet season - taim bilong renç
wharf - bris
what - wanem
       what are you doing? - yu mekim wanem?
       what for? - bilong wanem?
wheel (with tyre on) - wil , taia
when - wataim or wanem taim
where - we, westap
which - wanem
white - wait, waitpela
      white man, European - waitman
who - husat
whose - bilong husat
why - bilong wanem, wasmara, watpo
wide - brait
wife - meri
wild - wel, welpela, wail, wailpela
     wild black palm - wel limbum
     wild pig - wel pik
     wild sugarcane - tiktik
will - bai
win - winim
wind - win
windscreen - winskrin
     windscreen wipers - waipa
window - windo
     wind up a window - wokim glas i go antap
windpipe - mambu bilong nek
wine - wain
wing - han bilong pisin
wink - brukim ai
wireless - wailis
wise - i save tumas
witchcraft - sanguma
with - wantaim
withdraw - autim
without - i no gat
woman - meri
   woman, wife (European) - misis
wonder - tingim . . . 
wonderful - nais tumas
wood (timber) - diwai
wool - gras bilong sipsip
word - tok
work, job - wok
workday - de bilong wok
worker, workman - wokman
     work for board and keep - wok kaikai
     work hard - hatwok
workshop - woksop
world - graun
worn out - bagarap
worry, worries - wari
worse - moa nogut
worship (God) - lotuim, beten
worst - nambawan nogut
worth - kastim
wound - sua
wound heals - sua i drai
wreck - spoilim
write - raitim
wrong - kranki
    wrong, offend - rongim

Y
yam - mami, yam
year - yia
   year (of age) - krismas
yeast - yis
yellow - yelo, yelopela
yes - ya, yes
yesterday - asde
yet - yet
you - yu, yupela
   you (two) - yutupela
   you (three) - yumitupela
   you and I - yumitupela
young - yangpela
your - bilong yu

Z
zero - siro, nating, not